А вы знаете, что филологи безумно любят поиздеваться над языком (наука такая есть), сознательно не соблюдая практически ни одного правила? После убойного курса “Культуры речи” и жесточайшего зачета по курсу испытываешь особое удовольствие от возможности безнаказанно говорить так, как тебе взбудеденилось именно в этот момент! По этой причине люблю почитать чего-нибудь из “личного творчества” Толика Сороки.
Вы еще не знаете, кто это? Да просто интересный человек. Читать его шедевры нужно не только вдумчиво, но и побуквенно, четко проговаривая каждую заковычку. Особая прелесть - чтение вслух. Именно тогда появляется в вашей речи невероятный диалект. И заметьте, это не имеет ничего общего с “падонкафским” полуфабрикатом. Так говорят реальные люди… Для специалиста в области диалектов это кладезь ценнейшей информации! Правда, как человек творческий, автор периодически даже слишком увлекается транскрибированием речи. Но лично мне это “безобразие” иногда прикольно почитать.
Из особо понравившегося:
Мне ночью сниццо девужго одна…
Есть ли жизнь на Земле?
Цыпльонаг
Глобуси - шикарнейшее объяснение топонимов!
P.S. А вы еще не забыли об этом?





Вело-креативы от Толика Сороки…
“Медвед” нервно курит кеды рядом с творчеством этого молодого человека. Любители словоблудия оценят по достоинству и прозу и стихи совре…
sloger.net
23 июня 2008
Классно он пишет. Мне понравилось. Читать интересно и свежо звучит. Хотя, наверное, классики русской литературы в гробу бы перевернулись от нынешнего языка. Ну да ладно, таков век.
conan
25 июня 2008
Своеобразная игра словами и звучанием этих слов. Когда человек знает, как в случае чего написать правильно все это, то можно и повыделываться
Филологиня
25 июня 2008
Вчера смотрел закрытие Олимпиады, К. Набутов в прямом эфире сказал “Не то что наша попса галимая!” Это как с точки зрения Великого и могучего?
hevac
25 августа 2008