Я не отношу себя к знатокам английского языка (претендую на уровень знаний - “с огромным словарем”). Грамматику я знаю довольно неплохо, а вот с лексикой как-то “не срослось”. Очень люблю русский язык за его непредсказуемость и глубину. Но был в моей жизни случай, когда русского языка мне оказалось мало…
Было это совсем недавно. Блог “Игра слов” только стартовал. И я, дабы услышать мнение специалиста, отправляю ссылочку на свое детище Владимиру Болотину. В процессе общения выясняется, что Владимир вот прям сразу и проанонсирует “Игру слов”, даже круче - анонс в процессе написания. Я, окрыленная новостью, спешу поделиться ею с мужем. Вот как это выглядело…
- Дим, про нас пишет ПС…
- Что-то я не увидел… Кинь ссылку. Где конкретно?
- Я же говорю - ПИШЕТ… С инговым окончанием!
Вот так мне, филологу, не хватило русских слов, чтобы быстро и доступно передать информацию.
А с Вами было когда-нибудь подобное?





Комментрировать: