Прозвища
Предыдущая темка навеяла несколько ностальгичные воспоминания о преподах универа. И не только о них, но и о прозвищах, которыми мы щедро их одаривали. Думаю теперь, спустя 8 лет после нашего с ними расставания, не так уж и страшно раскрыть все карты и рассказать "ху из ху". Хотя наши преподаватели прекрасно знали, как их называют студенты.
Интересно сейчас поразмышлять, почему называли именно так. Ведь прозвища имеют более солидные корни, чем фамилии. Они раскрывают внутренний мир человека...
Еще немного нецензурного…
О цензурных и нецензурных словах спорят много, спорят давно, и еще не понятно, когда эти споры прекратятся (если вообще это реально). Спокойно относиться к так называемым матерным словам меня лично научила одна из преподавательниц СГУ (ныне ТНУ - Таврический Национальный Университет) Лидия Пастухова. Невероятно эксцентричная женщина, человек настроения. Она частенько говаривала: "Киса, филолог, не умеющий материться, должен быть признан профнепригодным!" Не поймите меня неправильно, это не значит - материться на каждом углу. Это элементарное знание языка, на котором говоришь, пишешь, мыслишь...
Думаю, многие будут удивлены, узнав, что матерными в русском языке (они же нецензурные) считаются всего три слова и производные от них (а вот производных огромное количество!).
Совсем недавно я о происхождении и судьбе слова "блядь", всеми приписываемого к нецензурным и весьма оскорбительным. И вот нашла безумно интересный ролик, подтверждающий приличность данного слова. , вам понравится!
Названия домашних животных
Просто не могу промолчать! Наткнулась в на замечательную публикацию . Здорово!
Параллельно дается этимология таких слов как двор, дверь, дом, забор - куда ж без них?
Прочитайте, получите массу удовольствия!
Задумчиво…
Меня сегодня "поймали" на слове, я просто не смогла его вспомнить. Представляете!
Задумалась... А все-таки правильно цитировать (а еще лучше точно и дословно) и запоминать правильные цитаты - это важно!
Вот проверьте себя, и вы меня поймете. Какое слово в оригинале написано у А.С.Пушкина в следующей фразе:
"Чем меньше женщину мы любим, тем (...) нравимся мы ей..."
Согласитесь, фраза довольно распространенная и всеми цитируемая.
И как? Вам тоже первым в голову забрело слово "больше"? Ан нет! "...тем легче нравимся мы ей..."
Казалось бы мелочь, а ведь и смысл слегка не тот и перед писателем не удобно. Будьте внимательны при цитировании!
А прекрасных дам - с праздником, наступающим на всех нас!
Думаю, мужчины не станут так уж сильно прислушиваться к знаменитому повесе и меньше нас любить не начнут...
В чём сила, брат?
В словах сила!
Можете пытаться меня переубедить, но на сегодняшний день я уверена на все 100% - силу слов нельзя недооценивать.
Народ всегда славился мудростью. И не просто так появилась фраза о том, что словом можно убить, а можно... Словом можно многое сделать.
О силе слов размышляют ...
О силе слов пишут ...
Силу слов используют в своем творчестве поэты и писатели...
А сколько поговорок и пословиц об этой самой силушке...
Слово не стрела, а пуще стрелы.
Доброе слово и кошке приятно.
Мал язык, да всем телом владеет.
Русский язык - сила слабого. (Честно есть такое)
К чему я все это? Подкупил меня недавно своим умением играть словами и сознательной или подсознательной верой в силу слова автор интересного и полезной . В преддверии женского праздника, он попросил разместить в одном из постов фразу - "". Прелесть. В этом слове есть все: и восхищение женщиной, и акцент на самой важной особенности дам - женственности. Спасибо, Антон.
Кстати, в ближайшее время очень надеюсь познакомить вас с этим человеком поближе. Уж очень мне интервьюировать понравилось.
Рекомендую:
Лингвистический шок
Всем знакомо такое понятие как культурный шок. Состояние человека, столкнувшегося с незнакомой или малознакомой культурой.
А вот о явлении - лингвистический шок знают не все, хотя сталкиваются с ним довольно часто.
Лингвистический шок (англ. linguistic shock, language shock) определяется как состояние удивления, смеха или смущения, возникающее у человека, когда он слышит в иноязычной речи языковые элементы, звучащие на его родном языке странно, смешно или неприлично.
Множество иностранных слов звучит как нецензурщина. Курьезно закончилась поездка жены посла в такси одной из арабских стран.
Достойным включения в сборник лингвистических анекдотов оказывается случай с женой советского посла в одной из арабских стран, когда она попросила таксиста довезти её до дома номер 11 на нужной ей улице. Подъезжая к дому, таксист решил переспросить, одиннадцатый ли номер дома ей нужен, что на диалекте прозвучало как [Раком дашь?] (где [ахад-ашер] - одиннадцать было сокращено до [дашь]) с интонацией, соответствующей русскому вопросу. Жена посла была напугана этим вопросом, прозвучавшим как русское сексуальное домогательство.
Любил играть словами и придавать фразам двусмысленность Пушкин, который Александр Сергеевич. Говорят, что на вопрос друзей, потерявших Пушкина в лесу: "Пушкин, где ты?" он якобы ответил: "Во мху я по колено".
Интересно? Читайте подробнее здесь:
(А здесь есть даже словарик шокирующих слов!)
ЖарГон
Само слово "жаргон" настолько прочно вошло в нашу жизнь, что уже давно никто не задумывается над его значением и происхождением, часто приравнивая его к нецензурной лексике. Решила восстановить справедливость и поразмышлять о данном явлении отдельно.
То, что жаргон однозначно цензурен - это факт. Ненормативен - да! И вся его ненормативность заложена исторически, потому и выделены жаргонные слова в отдельную группу (ибо отличны они от слов литературного языка). Итак, по мнению Фасмера "жаргон - из французского jargon (наречие, жаргон), которое производят из gargon (болтовня)". То есть, изначально жаргон был просто вариантным произношением слов. И, кстати, был намного ближе по смысловой нагрузке к диалекту, чем к нецензурной лексике (эту особенность можно проследить и сегодня, чем в дальнейшем мы и займемся).
Со временем жаргон занимает пограничное положение между лексикой цензурной и нецензурной. Анализируя жаргонизмы, появившиеся совсем недавно, очень хочется глобально изменить этимологию слова. И рассматривать слово "жаргон" как производное от двух основ "жар" и "гон" (от слова "гнать" - заговариваться). И тогда значение слова тоже изменится, например - сказанное в жару или навеянное жаром. (Прошу не принимать это заявление как попытку перевернуть основы этимологии - это не больше чем размышления на тему!)
Еще удивило - улыбнуло отношение словарей (а вернее их составителей) к такому понятию как сленг. Такое ощущение, что до сих пор человечество не в состоянии определиться - жаргон и сленг это одно и то же или все-таки вещи разные. Составители словарный статей подошли к этому вопросу с хитрецой. Предупреждая читателя, что важно не путать эти два явления, сами в примерах смешивают и и . Да и определения практически одинаковы, простая перефразировка. Ах, да, чуть не забыла - есть одно существенное отличие. По мнению авторов словарей "...сленг могут использовать в своей речи и образованные люди..." Интересно, что мешает образованным людям использовать в своей речи жаргон? Видимо сленг благозвучнее. Хотя по сути своей явление абсолютно идентичное жаргону, отличающееся только тем, что заимствовано не из французского, а из английского языка (slang). И что интересно, в английском языке слова из группы slang ближе к нецензурным, чем привычный нам жаргон. А одно из значений глагола to slang - обругать (второе, кстати, тоже не из приятных - обмануть, смошенничать).
Думайте сами, решайте сами - сленговать Вам или жаргонизировать. От себя могу посоветовать только одно - оставайтесь с нами! В мире слов еще так много интересного!
TRYsumer… Что за зверь?
Социальные сети становятся все популярнее. На сегодняшний день их уже немало, и постоянно появляются новые. Хорошо это или плохо, пусть каждый решает для себя сам. Хочу проанонсировать новую, еще совсем молодую "социалку" .
Энциклопедический экскурс:
Трайсьюмеры: потребители, свободные от оков условностей и дефицита, обладающие иммунитетом к большинству форм рекламы. Трайсьюмеры имеют полный доступ к информации, обзорам, критике, мнениям; они — «испытатели» новых бытовых приборов, приспособлений, новых услуг, они «пробуют» новые вкусы, первыми попадают в новые места, знакомятся с новыми авторами, художниками. Трайсьюмерам интересно ВСЕ новое, они делают свою «работу» как люди, переросшие массовое потребление в целом.
Определение попроще дано в статье
Трайсьюмер (trysumer) — любитель покупать новинки чтобы поюзить их.
Вы любите все новое? Нравится быть первопроходцем? Тогда Вам прямая дорога в . Только есть одна очень важная особенность - в этой социальной сети Вам предложат "попробовать на вкус" и поюзать в свое удовольствие новые слова! И что немаловажно, Вы сами сможете поделиться своими наблюдениями за изменениями современной лексики и словами, которые используете только Вы.
Кто такой Снюсь?
Новые слова очень быстро входят в нашу жизнь. Иногда мы их придумываем сами, иногда заимствуем. В любом случае мы привыкаем к ним и перестаем замечать их уникальность. Сегодня совершенно случайно вспомнилось словечко из студенческой жизни - Снюсь. И вот история его "рождения"...
Была сессия. Время, когда все без исключения студенты активно учатся и поэтому большую часть времени ходят слегка заторможенные. Представте такую картину... (Участники: №1 - сонная студентка, сдавшая сегодня экзамен и пытающаяся выспаться; №2 - тоже студентка, но пободрее по той лишь причине, что экзамен у нее только завтра.)
№2 заходит тихонько в комнату, где пытается выспаться №1, копошится в учебниках в поисках нужного материала. Диалог:
1. - Ой, это ты? Что ты делаешь?
2. - Тише! Это не я! Я тебе снюсь...
1. - Кто, кто ты мне?
С этого момента слово "Снюсь" в нашей компашке перешло из глагольной формы в именную. И использовалось теперь для обозначения людей сонных, спящих или только что проснувшихся.
А у Вас есть какие-то "особенные" слова? Поделитесь...
Любознательным на заметку.
С самых давних времен мудрый человек очень трепетно относился к слову. Замечено за нашими словами нечто чудодейственное. Не даром говорят, что словом можно убить человека, словом можно вылечить... Не формальности ради древние колдуны, шаманы, маги произносили тексты заклинаний. Люди верили в магию слов! Сегодня мы, к сожалению, не ценим, не понимаем (а может просто не хотим понимать) всю важность бережного отношения к речи. К этому вопросу я еще вернусь - обязательно! А сегодня хочу поговорить об этимологии...
Этимология - грамматический термин (от греч. истинный, верный и — учение, наука), имеющий два значения. В терминологии школьной грамматики этимологией называют отдел грамматики, вмещающий в себе главные фонетические правила и учение о словообразовании (главным образом о флексии: склонении и спряжении). В этом смысле этимология противополагается учению о предложении (простом и сложном) и его членах, называемому обыкновенно синтаксисом. В научном языкознании под именем этимологии разумеется правильное, согласное с требованиями науки определение происхождения слова и его родственных отношений к другим словам того же самого или других языков.
Для краткости нередко этимологией называют именно происхождение слова, указывая, например, что этимология его темна или, наоборот, вполне ясна и т. д. Научный характер эта последняя этимология приобрела лишь недавно, с успехами сравнительного языкознания и главным образом фонетики, позволившими сближать между собой формы, на вид ничего общего между собой не имеющие.Словарь Брокгауза и Эфрона
Если говорить совсем просто и понятно, этимология изучает происхождение слов, историю их появления. Это всегда интересно. Люблю покопаться в корнях слов, их гениологии, можно сказать.
Знали ли Вы, что название столь любимой многими фирмы "Asus" произошло от слова "Pegasus" - Пегас? Первые три буквы отбросили, чтобы компания всегда значилась в начале алфавитных списков.
А название самой известной поисковой системы Google произошло от слова "Гугол" - число десять в сотой степени. Кстати, именно этот поисковик помог найти ресурс .
Сайт посвящен на все 100 процентов этимологии. Пока на сайте не так уж много слов, но я надеюсь, информация будет еще добавляться. Приятно читается, описания, вопреки всем ожиданиям, совсем не нудные (некоторые даже слегка неформальные)! Особенное впечатление произвело размышление о происхождении слова "мудак"... (Почитайте, не поленитесь кликнуть пару раз мышкой!)